Употребление every и each c примерами

each vs every

Слова еvery и each переводятся как каждый. Но в употреблении этих слов есть разница:

  • Every употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе. Every относится к группе людей или вещей и означает «all (все), everyone (все, каждый), everything (всё)» и т.д.

Every student has a library card. ( = all students). У каждого студента есть читательский билет.

  • Each также употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе, но относится к членам группы по отдельности.

Each visitor was given a day pass. (each visitor separately). Каждому посетителю был дан однодневный пропуск. (каждому посетителю в отдельности).

  • Every one и each (one) может сопровождаться предлогом of. Each обычно используется когда мы говорим о двух людях или вещах. Every используется, когда речь идет о трех или более людях или вещах.

She owns two flats and she decorated each (one) of them beautifully. У нее есть (она владеет) две квартиры и она украсила красиво каждую из них.

Paul has written many novels. Every one of them has been a best seller. Пол написал много романов. Каждый из них стал бестселлером.

 


Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*