
Прямая речь — это точные слова кого-либо, либо чьи-либо цитируемые слова. На письме прямая речь заключается в кавычки.
Косвенная речь — это точная передача содержания слов другого человека. В косвенной речи на письме кавычки не используются.
После глаголов say (сказать), tell (говорить )используется или может быть опущено that (что).
He said (that) he was very happy. Он сказал, что счастлив.
Ann said (that) she was bored. Энн сказала, что ей скучно.
They said to me (that) they were pleasant. Они сказали, что им приятно.
She told me (that) she was busy. Она сказала, что занята.
Say aboutне употребляется! Вместо этого употребляют speak/talk about.
I said to wake me up at 8:00. Я сказала разбудить меня в 9.
She spoke/talked about the meeting. Она рассказала о собрании.
Содержание
Использование say, tell, ask
Say и tell переводятся как «говорить, сказать». Say — сказать что-то (something). Say to somebody (me, him…) — сказать кому-то.
Tell somebody (me, him…) — сказать кому-то. После tell обязательно упоминается, кому именно говорится что-либо.
SAY (сказать) hello, good morning/afternoon (доброе утро/день), something/nothing (что-то/ничего), so (так), a prayer (молитву), a few words (несколько слов), no more (досл. — не больше, с say — больше ничего не говори, замолчи), for certain/sure (наверняка)…
TELL (говорить, рассказывать) the truth (правду), a lie (ложь), a story (историю), a secret (секрет), a joke (шутку), the time (время), the difference (разницу), one from another (отличить друг от друга), someone’s fortune (предсказывать будущее)…
ASK (спрашивать, просить) a question (вопрос), a favor (об одолжении), the price (цену), after somebody (просить кого-то), the time (время), around (поспрашивать), for something/somebody (чего-то, кого-то)…
Высказывания в косвенной речи
(Reported statements)
В косвенной речи личные (I, you, he, she, it, we , they — я, ты/вы, он, она, оно, они) или притяжательные местоимения (my, your, his, her, its, our, their — мое, твое/ваше, его, ее, его (неодушевленное), наш, их) изменяются в соответствии со значением предложения.
Sandra said, «I always cook myself.» Сандра говорит: «Я всегда готовлю сама». — прямая речь.
Sandra said (that) she always cooked herself.» Сандра сказала, что всегда готовит сама. — косвенная речь.
Передача высказываний в косвенной речи
Косвенной речью можно передать высказывания, совершенные в прошлом, и высказывания, произнесенные недавно.
Передача недавних высказываний
Времена высказывания могут изменяться или оставаться прежними.
Sarah said, «I’ve ordered pizza.». Сарра говорит: «Я заказала пиццу». — прямая речь.
Sarah said (that) she has/had ordered pizza.». Сарра сказала, что заказала пиццу. — косвенная речь.
Передача высказываний, совершенных в прошлом
Глагол, который вводит косвенную речь, употребляется в Past Simple (прошедшее простое время)., а времена изменяются следующим образом:
ПРЯМАЯ РЕЧЬ |
КОСВЕННАЯ РЕЧЬ |
Present Simple (настоящее простое время) «I want to learn Japanese.» Я хочу выучить японский язык. |
Past Simple (прошедшее простое время)
She said (that) she wanted to learn Japanese.» Она сказала, что хочет выучить японский. |
Present Continuous (настоящее длительное время) «We are watching a film.» Мы смотрим фильм.
|
Past Continuous (прошедшее простое время)
They said (that) they were watching a film. Они сказали, что смотрят фильм. |
Present Perfect (настоящее совершенное время) «I have combed my hair.» Я расчесала волосы. |
Past Perfect (прошедшее совершенное время) She said (that) she had combed her hair. Она сказала, что расчесала волосы. |
Past Simple (прошедшее простое время)
«I walked my dog.» Я выгуляла собаку. |
Past Simple or Past Perfect (прошедшее простое или прошедшее совершенное времена) She said (that) she walked/had walked her dog. Она сказала, что выгуляла собаку. |
Past Continuous (прошедшее длительное время) «He was playing a game.» Он играл в игру. |
Past Continuous or Past Perfect Continuous (прошедшее длительное или прошедшее совершенное длительное времена) She said (that) he was playing/had been playing a game. Она сказала, что он играл в игру. |
Future Simple (будущее простое время)
He said, «I will always remember you.» Он сказал: «Я всегда буду помнить тебя».
He said, «We can visit your parents soon.» Он сказал: «Мы скоро сможем посетить твоих родителей». She said, «What time shall we call her?» Она спросила: «Во сколько мы ей позвоним?» He said, «Shall I buy this car?» Он спросил: «Мне покупать эту машину?» He said, «Shall I give you a hand?» Он спросил: «Тебе помочь?» «I will meet you at 6.00» «Я встречу тебя в 6».
|
Future in the Past (будущее в прошлом) He said (that) he would always remember me. Он сказал, что всегда будет помнить меня. He said (that) they would be able to visit my parents soon. Он сказал, что они скоро смогут посетить моих родителей. She asked what time we would call her. Она спросила, во сколько мы ей позвоним. He asked (me) if he should buy that car. Он спросил меня, купить ли ту машину. He offered to give me a hand. Он предложил мне помочь. She said (that) she would meet me at 6.00. Она сказала, что встретит меня в 6. |
При этом слова и выражения, обозначающие время, меняются таким образом:
- now (сейчас) — then, immediately
- today (сегодня) — yesterday
- yesterday (вчера) — the day bedore, the previous day
- tomorrow (завтра) -the next/following day
- this week (на этой неделе) — that week
- last week (на прошлой неделе) — the week before, the previous week
- next week (на следующей неделе) — the week after, the following week
- ago (назад (о времени)) -before
- here (здесь) — there.
В косвенной речи время глагола не меняется, когда:
- Глагол в косвенной речи (said, told…) стоит в настоящем, прошлом или будущем времени.
«I cannot speak French,» he says. «Я не могу говорить по-французски», он говорит. — He says (that) he cannot speak French. Он сказал, что не может говорить по-французски.
- Говорящий говорит общие истины, постоянное состояние или условие.
«The sun sets in the west,» the teacher said. «Солнце садится на западе», сказала учитель. — The techer said that the sun sets in the west. Учитель сказала, что солнце садится на западе.
- В косвенной речи есть условие 2/3 типа, желания или нереальное действие в прошлом.
«I wish I was a musician,» he said. Я бы хотел быть музыкантом. — He said he wished he was a film star. Он сказал, что хотел бы быть музыкантом.
- Говорящий сообщает о чем-то, что произошло только что.
«Thе view is breathtaking,» he said. «Захватывающий вид», он сказал. — He said that the view is breathtaking. Он сказал, что вид захватывающий.
Оставить комментарий